【編者按】2月7日,國家主席習近平在俄羅斯索契接受俄羅斯電視台專訪,就索契冬奧會、中俄關系、中國全面深化改革和發展前景等問題回答了主持人布裡廖夫提問。現將其中的精彩語句摘錄如下:
1、 談盛會
年輕時多次讀過《鋼鐵是怎樣煉成的》這本小說
這是我第一次來索契,但我對索契早有所聞。我年輕時多次讀過《鋼鐵是怎樣煉成的》這本小說,奧斯特洛夫斯基就是在索契完成了這部著作。傳說普羅米修斯曾經被禁錮在索契的群山之中,索契保留著不少羅馬帝國、拜佔庭帝國的遺跡,這足以說明索契是一個歷史悠久的文化名城。[詳細]
中國政府高度重視體育事業,目標是建設體育強國
2008年,中國舉辦了北京奧運會,實現了中國人民的百年奧運夢。中國體育事業不斷發展,中國政府高度重視體育事業,我們的目標是建設體育強國。[詳細]
我們是來向俄羅斯人民學習的
中國北京市聯合張家口市已經向國際奧委會正式提出申辦2022年冬奧會,我們也是來向俄羅斯人民學習的,向俄羅斯運動員學習,向俄羅斯的體育強項學習,向俄羅斯舉辦冬奧會的成功做法學習。[詳細]
2、 話中俄
對中俄關系發展取得的成果十分滿意
我們共同推動兩國在涉及彼此核心利益的重大問題上相互堅定支持,把兩國關系的政治優勢轉化為合作優勢,雙方經貿、能源、高技術、地方、人文、國際事務等各領域合作取得豐碩成果,促進了兩國共同發展繁榮,維護了國際公平正義和世界和平穩定。我對中俄關系發展取得的成果十分滿意。當前中俄關系發展是基礎最牢、互信最高、地區和國際影響最大的一個時期。[詳細]
鄰居和朋友家裡辦喜事當然要來賀喜
親戚越走越親,朋友越走越近。舉辦冬奧會是俄羅斯的喜事,也是國際奧林匹克運動的盛事。中俄是好鄰居、好朋友、好伙伴,我和普京總統是老朋友了。按照中國人的傳統,鄰居和朋友家裡辦喜事,當然要來賀喜,同俄羅斯人民共襄盛舉。[詳細]
索契之行標志今年中俄關系發展開了好頭
昨天,我同普京總統再次舉行了親切友好的會談。我們一致決定,要確保中俄關系繼續在高水平發展,加大相互政治支持,深入推進務實合作,拓展在國際事務中的戰略協作。我這次索契之行,標志著今年中俄關系發展已經開了個好頭。[詳細]
3、 論治國